Mešetar je “posredovalec pri sklepanju kupčij, pogodb”.
Slovar slovenskega knjižnega jezika pozna še več razlag pojma mešetar. Mešetar denimo mešetari, s tem kaj primešetari ali za svoje delo prejme mešetarino.
Posredovanje pri prodajah in nakupih malih podjetij je brez dvoma mešetarstvo:
a) gre za posredovanje pri sklepanju kupčij, pogodb
b) če je posel sklenjen, posrednik prejme(m) mešetarino (provizijo)
c) mešetariti tudi pomeni pogajati se za ceno
č) borzni posrednik = borzni mešetar: tudi ta posreduje pri prodajah in nakupih, le z več razlikami, od katerih sta morda najbolj pomembni dve:
– deluje na organiziranem trgu
– skoraj vedno trguje z manjšinskimi lastniškimi upravičenji
– ne trguje z lastniškimi deleži, ampak z delnicami: ne s podjetji, temveč z vrednostnimi papirji
d) agent = mešetar, recimo trgovski agent
Mešetar je torej posrednik. In ker je beseda “posrednik” pogosto rabljena v zelo različnih kontekstih in povezavah, berete mešetarjev in ne posrednikov dnevnik.